perdre: 音標(biāo):[pεrdr] vt. 丟失 i v.t. 1. 失去,喪失:perdre un brasla: 音標(biāo):[la] 見le 專業(yè)辭典 【化學(xué)】元素鑭(lanthane)的符號 n.m.vue: n.f.視覺;視力 看,看見 眼睛;視線 視界,視野;景色 (東西)被看到的形狀perdre la face: 丟人丟面子丟臉perdre la tête: 失魂perdre la virginité: 失身失去童貞perdre: 音標(biāo):[pεrdr]vt.丟失i v.t. 1. 失去,喪失:perdre un bras 失去一條胳膊 perdre la carte [俗]暈頭轉(zhuǎn)向 perdre ses cheveux 脫發(fā) perdre confiance 喪失信心 perdre connaissance 失去知覺 perdre courage 失去勇氣,氣餒 perdre espoir 失去希望 perdre l'esprit 發(fā)瘋;不知所措 perdre ses forces 變得衰弱 perdre l'habitude de fumer 改掉抽煙的習(xí)慣 perdre la mémoire 記憶力衰退 perdre ses parents 失去父母 perdre la parole 為成啞巴 perdre patience 失去耐心 perdre sa place 失去職位perdre du poids 體重減輕 perdre son prestige 失去威信 perdre la raison 失去理智,發(fā)瘋 perdre le souffle 上氣不接下氣 perdre la tête 掉頭袋;發(fā)瘋;不知所措 perdre de la vitesse 速度緩慢下來 perdre la vue 失明 n'avoir rien à perdre mais tout à gagner 有百利而無一弊 les arbres perdent leurs feuilles. 樹木落葉了。 l'ennemi a perdu beaucoup de monde dans cette bataille. 這一仗敵人損失了許多兵力。 vous ne perdrez rien pour attendre. 你等著吧,少不了有你的好處。 tu ne le cannais pas? tu n'y perds rien! [俗]你不認(rèn)識他嗎/這對你毫毛損失![意即此人無關(guān)緊要]2. 遺失,失落,落掉,遺忘:j'ai perdu mon stylo; tu ne l'as pas vu? 我的鋼筆丟了,你有沒有看見? perdre le nom de qch 忘了某物的名稱 il a maigri, il perd son pantalon. 他瘦了,褲子也嫌寬了。3. 漏掉:ne pas vouloir en perdre une miette 一點也不肯漏掉 écouter sans perdre une syllabe 一字不憤地聽著 perdre qn de vue 再也看不見某人;忘記某人,不再與某人往來:ne jamais perdre de vue ses ennemis et les amis de ses ennemis 牢牢記住自己的敵人和敵人的朋友 nous nous sommes perdus de vue depuis un certain temps. 我們已經(jīng)有些時候沒見面了。 perdre qch de vue 再也看不見某物,遺忘某物;忽視某事物;不再管某事:perdre de vue une affaire 不再管某事 perdre terre [海]看不見陸地4. 浪費,糟蹋,錯過:perdre son temps 浪費時間 perdre du temps 耽誤時間 perdre une occasion 錯過機會 perdre sa peine 白費力氣 / vous n'avez pas un instant à perdre. 你不能有片刻耽誤。5. 輸:perdre une partie 輸?shù)粢痪?perdre une bataille 打敗仗 perdre du terrain 失去地盤,失利6. [舊]使破產(chǎn);;[今]使聲名狼藉,使完蛋:un homme qui n'a plus rien perdre 一個命運或聲譽壞到極點的人 perdre qn 把某人毀了7. [書]使墮落,貽害8. 迷失:perdre son chemin (sa route) 迷路 perdre le nord 迷失方向,暈頭轉(zhuǎn)向 perdre pied (在深水中)腳睬不到水底;[轉(zhuǎn)]不知所措9. 使迷路:leur guide les a perdus. 他們的向?qū)О阉麄儙уe路了。10. [舊]弄死,搞掉11. [宗]使墮胎地獄ii v.i. 1. 受損失,賠本,吃虧:perdre sur une marchandise (商人)在一批貨上吃虧 perdre au change 在交換中吃虧,在更換中受損失 cet ouvrage a beaucoup perdu. [轉(zhuǎn)]這部作品遠(yuǎn)不如以前受重視了。2. 價值降低,質(zhì)量變差3. ;全,敗北:perdre au jeu 賭輸了,玩輸了 jouer à qui perd gagne 玩誰輸就算贏的游戲;[轉(zhuǎn)]干表面吃虧實際占全家的事4. 漏:ce tonneau perd. 這只桶漏了。5. [海]退落,落后:la marée perd. 海潮在退。 perdre sur le matelot d'avant (船隊中一船)與前船的距離拉大了iii se perdre v.pr. 1. 消失,消逝,不存在:il se perdit dans la foule. 他消失在人群中。 le sens original de cette expression s'est perdu. 這個短語的原意2. (視力、聽覺等)衰退3. 迷路;[轉(zhuǎn)]暈頭轉(zhuǎn)向,不知所措:je me suis perdu dans ce quartier inconnu. 我在這個陌生的街道區(qū)迷了路。 je m'y perds. [轉(zhuǎn)]我搞糊涂了。4. se perdre dans (en) 糾纏在…中:se perdre dan la contemplation de qch 看某物看得出神 se perdre dans les détails 糾纏在細(xì)節(jié)中 se perdre dans les nuages 心不在焉,在呆想,想得出神5. 被浪費,被糟蹋,被錯過:laisser (se) perdre une occasion 放過一個機會6. 被遺失,被失落7. 悲觀產(chǎn),完蛋,墮落8. [海]遇難,失事9. [宗]墮入地獄專業(yè)辭典1. v.t.【航?!靠床灰婈懙?.v.t.【宗教】使墮入地獄perdrevi賠本;丟,失perdre l'équilibre失去平衡近義詞égarer, paumer, se dépouiller de , dissiper, gacher, galvauder, gaspiller, dérouter, désorienter, égarertrouble de la vue: 眼病troubles de la vue: 視力損害afficher la vue étendue: 顯示擴展視圖vue: n.f.視覺;視力看,看見眼睛;視線視界,視野;景色(東西)被看到的形狀風(fēng)景畫,風(fēng)景照,風(fēng)景圖片[轉(zhuǎn)]觀點,意見,見解,想法[轉(zhuǎn)]意圖,目的,打算[建,法]窗戶f. 視覺, 視線, 景色專業(yè)辭典1. n.f.【法律】窗戶:faire boucher des~s叫人把幾扇窗戶堵死2.adj.f【法律】判決的事實和理由部分3.n.f.【建筑】窗戶:faire boucher des~s叫人把幾扇窗戶堵死1. n.f.【劇】(不拉上幕的)搶換布景;突然完全改變2.n.f.【空】目視駕駛3.n.f.【商】見票即付的票據(jù)vuef.視力;圖vue (aérienne, à vol d'oiseau, panora mique)鳥瞰圖vue (de coupe, en coupe)剖面圖vue (frontale, antérieure, d'avant, de face)前視圖vue (perspective, fant?me)透視圖vue (écorchée, en écartelé)剖視圖vue arrière后視圖vue avec interruption局部剖視圖vue axonométrique / 等角透視圖vue d'en haut頂視圖vue d'ensemble總圖vue d'un nuage de mouches volantes黑影茫茫vue de dessous底視圖,仰視圖vue de dessus俯視圖vue de droite右視圖vue de face立視圖;主視圖vue de gauche左視圖vue de la voiture汽車外形vue en coupe complexe階梯剖視圖vue en plan平面圖vue en rafale連續(xù)攝影[法、術(shù)]vue extérieure外視圖vue générale全視圖vue latérale側(cè)視圖vue partielle局部視圖vue stroboscopique頻閃觀測圖vue trouble視瞻昏渺vue troublée眼花vue éclatée分解圖近義詞?il, vision, image, spectacle, tableau, panorama, paysage, perspective, avis, conceptionse perdre: 杳逃遁迷路煙消云散消失vue à la première personne: 第一人稱視角游戲perdre le temps: 浪費時間perdre par confiscation: 斷送喪失罰金perdre sa salive: 白說perdre son temps: 胡搞浪費時間perdre une bataille: 失敗sans perdre contenance: 磨得開無恥traité en vue de la coopération amazonienne: 亞馬孫合作條約亞馬孫條約au risque de se perdre: 修女傳conférence internationale sur la coopération en vue de la protection contre la pollution par les hydrocarbures: 預(yù)防和應(yīng)付油類污染國際合作會議la santé et la paix en vue du développement et de la démocratie: 衛(wèi)生與和平促進(jìn)發(fā)展與民主points de vue comparés sur la décentralisation de la gouvernance à l’heure de la mondialisation: 在一個全球化世界上實行分權(quán)施政觀點比較longue-vue: 音標(biāo):[l??gvy]f. 望遠(yuǎn)鏡f.望遠(yuǎn)鏡